Type any word!

"put your lights out" in Chinese (Traditional)

關掉你的燈把你打暈(俚語)

Definition

字面意思是關掉你的燈;口語或俚語中,通常指用一拳把某人打暈。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

可用於字面意思,也可以是俚語表示'打暈某人',俚語用法偏口語,有攻擊性,不適合正式場合。常見用法:'我要把你打暈'。

Examples

Remember to put your lights out before leaving the room.

離開房間前記得要**關掉你的燈**。

If you don't put your lights out, you'll waste electricity.

如果你不**關掉你的燈**,會浪費電。

Mom told me to put my lights out before bed.

媽媽叫我睡前要**關掉你的燈**。

If you mess with him, he'll put your lights out in seconds.

惹他的話,他會馬上**把你打暈**。

He threatened to put my lights out if I came back again.

他威脅說如果我再回來就會**把我打暈**。

One punch from her will put your lights out, believe me.

她一拳就會**把你打暈**,相信我。