"put your lights out" in Chinese (Simplified)
关掉你的灯把你打晕(俚语)
Definition
字面意思是关掉你的灯;口语或俚语中,通常指用一拳把某人打晕。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
可用于字面意思,也可作为俚语表达'打晕某人',俚语用法较口语,有攻击性,常用于威胁或打斗场景,不适合正式场合。常见用法:'我要把你打晕'。
Examples
Remember to put your lights out before leaving the room.
离开房间前记得要**关掉你的灯**。
If you don't put your lights out, you'll waste electricity.
如果你不**关掉你的灯**,会浪费电。
Mom told me to put my lights out before bed.
妈妈让我睡前要**关掉你的灯**。
If you mess with him, he'll put your lights out in seconds.
惹他的话,他会立马**把你打晕**。
He threatened to put my lights out if I came back again.
他说如果我再回来就会**把我打晕**。
One punch from her will put your lights out, believe me.
她一拳就能**把你打晕**,信我吧。