"put teeth in" in Chinese (Traditional)
賦予實效(法律、規定等)
Definition
透過賦予法律、規則或政策實際的後果或嚴格執行,使其更有力、更有效。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個習慣用語,常用於正式或半正式的場合,用於說明如何讓規則、法律等更有效,不用於字面意義的「牙齒」。常與「法律」、「政策」等搭配。
Examples
The government wants to put teeth in the new law.
政府想要**賦予實效**於新法律。
We need to put teeth in our school rules.
我們需要**賦予實效**於我們的校規。
The city council will put teeth in the recycling policy.
市議會將**賦予實效**於回收政策。
They finally put some teeth in the workplace safety regulations last year.
他們去年終於**讓**工作場所安全規定**變得更有實效**。
If they don't put teeth in the dress code, no one will follow it.
如果他們不給著裝規定**賦予實效**,沒人會遵守。
Adding fines really puts teeth in the new traffic rules.
加上罰款確實**讓**新交通規則**更有約束力**。