"put teeth in" in Spanish
Definition
Hacer que una ley, regla o política sea más fuerte o efectiva al darle consecuencias reales o hacer que se cumpla de manera estricta.
Usage Notes (Spanish)
Expresión idiomática, de uso formal o semi-formal, sobre todo al hablar de leyes o políticas a las que se les quiere dar mayor eficacia o fuerza real. Suele usarse con palabras como 'ley', 'norma' o 'reglamento' y no para objetos literales.
Examples
The government wants to put teeth in the new law.
El gobierno quiere **dar fuerza** a la nueva ley.
We need to put teeth in our school rules.
Debemos **dar fuerza** a las reglas de la escuela.
The city council will put teeth in the recycling policy.
El ayuntamiento va a **dar fuerza** a la política de reciclaje.
They finally put some teeth in the workplace safety regulations last year.
Por fin **dieron fuerza** a las regulaciones de seguridad laboral el año pasado.
If they don't put teeth in the dress code, no one will follow it.
Si no **dan fuerza** al código de vestimenta, nadie lo cumplirá.
Adding fines really puts teeth in the new traffic rules.
Agregar multas realmente **da fuerza** a las nuevas reglas de tráfico.