"put out feelers" in Japanese
様子を探る手探りする
Definition
本格的に行動を起こす前に、周囲の反応や状況をこっそり探ったり、間接的に様子を見ること。
Usage Notes (Japanese)
ビジネスや交友、恋愛場面でよく使用。 "put out feelers about~"は間接的に情報を集めること。ストレートに聞くのではなく、そっと探る意味。
Examples
She decided to put out feelers about a new job opportunity.
彼女は新しい仕事のチャンスについて**様子を探った**。
Before moving, they put out feelers to see if anyone else was interested.
引っ越す前に、彼らは他に興味がある人がいるか**様子を探った**。
The manager put out feelers about changing the office hours.
マネージャーはオフィスの勤務時間変更について**様子を探った**。
I'm going to put out feelers and see who might want to join our group.
誰がグループに参加したいか、**様子を探ってみる**つもりだ。
He put out feelers to a few companies before he applied anywhere.
彼はどこかに応募する前に、いくつかの会社に**様子を探った**。
We should put out feelers before announcing anything publicly.
何か公に発表する前に**様子を探った方がいい**。