Type any word!

"put one off your stride" in Russian

сбить с толкувыбить из колеи

Definition

Сбить кого-то с толку или отвлечь так, что он теряет свой обычный ритм, уверенность или внимание, особенно во время выступления или разговора.

Usage Notes (Russian)

Неформальное выражение, используется в разговорной речи, когда кто-то временно теряет уверенность или ритм из-за внешних факторов, особенно при публичных выступлениях.

Examples

The loud noise put me off my stride during my speech.

Громкий шум **выбил меня из колеи** во время моей речи.

Being interrupted in class puts me off my stride.

Когда меня прерывают в классе, это **сбивает меня с ритма**.

Sudden questions from the audience can put a speaker off their stride.

Внезапные вопросы из зала могут **выбить докладчика из колеи**.

I was doing fine until that phone call put me off my stride.

Всё шло хорошо, пока тот звонок **не выбил меня из колеи**.

Her strange question really put me off my stride, and I couldn't remember what I wanted to say.

Её странный вопрос **выбил меня из колеи**, и я забыл, что хотел сказать.

He doesn't let criticism put him off his stride—he just keeps going.

Он не даёт критике **выбить себя из колеи** — он просто продолжает.