Type any word!

"pull a trick" in Chinese (Simplified)

耍花招搞鬼

Definition

做一些偷偷摸摸、不诚实或带有玩笑性质的事来欺骗某人,通常是为了开玩笑或捉弄对方。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

口语表达,既可指无害的玩笑也可指较严肃的欺骗,需看语境。常用“on someone”表示捉弄某人。与“magic trick”区分开。

Examples

He tried to pull a trick on his friend during the game.

他在游戏中试图对朋友**耍花招**。

Don't pull a trick on your teacher; it's not nice.

不要对老师**耍花招**,这样不好。

The boys planned to pull a trick on their sister.

男孩们打算对妹妹**搞鬼**。

I can't believe you actually pulled a trick like that!

真不敢相信你竟然真的**耍了这样的花招**!

If you pull a trick on me again, I'll get you back!

如果你再对我**耍花招**,我一定会报复你!

They thought it'd be funny to pull a trick on the new guy at work.

他们觉得对新同事**搞鬼**会很有趣。