"press the flesh" in Arabic
Definition
مقابلة الناس ومصافحتهم، خاصةً في الأماكن العامة كطريقة للتحية أو للتواصل، وغالبًا ما يستخدم مع السياسيين أو المشاهير.
Usage Notes (Arabic)
هذا تعبير غير رسمي وغالبًا ما يُستخدم بطابع فكاهي أو ساخر، خصوصًا عند الحديث عن السياسيين أو المشاهير وهم يُحيُّون كثيرين. لا يُستخدم في الاجتماعات الرسمية أو بين الأصدقاء.
Examples
The mayor loves to press the flesh at public events.
يحب العمدة **مصافحة الناس** في الفعاليات العامة.
During the campaign, she had to press the flesh with voters every day.
خلال الحملة، كان عليها أن **تصافح الناس** من الناخبين كل يوم.
Celebrities often press the flesh with fans after a show.
غالبًا ما يقوم المشاهير بـ **مصافحة** المعجبين بعد العرض.
You know it's election season when politicians are out pressing the flesh everywhere.
تعرف أن موسم الانتخابات قد بدأ عندما ترى السياسيين **يصافحون الناس** في كل مكان.
He spent the evening pressing the flesh and making small talk at the party.
أمضى المساء **يصافح الناس** ويتبادل الأحاديث الصغيرة في الحفل.
If you want to win people over, sometimes you have to go out and press the flesh.
إذا أردت كسب الناس، أحيانًا عليك أن تخرج وتقوم بـ **مصافحة الناس**.