"pour one out" in Russian
Definition
Наливать алкоголь на землю как символический жест в память и в честь умершего человека.
Usage Notes (Russian)
Это неформальное, жаргонное выражение из американской и хип-хоп культуры. Може быть буквальным или символическим: "Let's pour one out for..." Не путать с "pour out" (вылить полностью).
Examples
We pour one out for our friend who passed away.
Мы **наливаем напиток в память** о нашем друге, который ушёл из жизни.
Every year, his family pours one out in his memory.
Каждый год его семья **наливает напиток в память** о нём.
He poured one out at the grave.
Он **налил напиток** на могиле.
"Let's pour one out for Sarah—she was the life of every party," Mike said.
«Давайте **нальём в память** о Саре — она всегда была душой компании», — сказал Майк.
We can't meet this year, but I'll still pour one out for you, old friend.
В этом году мы не увидимся, но я всё равно **наливаю в твою память**, старый друг.
People at the bar started to pour one out when they heard the news.
Когда люди в баре услышали новость, они начали **наливать напиток в память**.