Type any word!

"pour one out" in Russian

налить напиток в память (о покойном)

Definition

Наливать алкоголь на землю как символический жест в память и в честь умершего человека.

Usage Notes (Russian)

Это неформальное, жаргонное выражение из американской и хип-хоп культуры. Може быть буквальным или символическим: "Let's pour one out for..." Не путать с "pour out" (вылить полностью).

Examples

We pour one out for our friend who passed away.

Мы **наливаем напиток в память** о нашем друге, который ушёл из жизни.

Every year, his family pours one out in his memory.

Каждый год его семья **наливает напиток в память** о нём.

He poured one out at the grave.

Он **налил напиток** на могиле.

"Let's pour one out for Sarah—she was the life of every party," Mike said.

«Давайте **нальём в память** о Саре — она всегда была душой компании», — сказал Майк.

We can't meet this year, but I'll still pour one out for you, old friend.

В этом году мы не увидимся, но я всё равно **наливаю в твою память**, старый друг.

People at the bar started to pour one out when they heard the news.

Когда люди в баре услышали новость, они начали **наливать напиток в память**.