Type any word!

"pour one out" in Japanese

お酒をこぼして故人を偲ぶ

Definition

亡くなった人を偲び、象徴的にお酒を地面に注ぐこと。

Usage Notes (Japanese)

主にアメリカの文化、特にヒップホップの文脈で使われるくだけた表現です。本当に飲み物を注ぐ場合と、ただ言葉で追悼の意を示す場合があります。「Let's pour one out for...」という形が一般的。単に"pour out"(注ぐ)とは異なります。

Examples

We pour one out for our friend who passed away.

亡くなった友人のために**お酒をこぼします**。

Every year, his family pours one out in his memory.

毎年、彼の家族は彼のために**お酒をこぼします**。

He poured one out at the grave.

彼は墓の前で**お酒をこぼしました**。

"Let's pour one out for Sarah—she was the life of every party," Mike said.

マイクは「サラのために**お酒をこぼそう**―彼女はどんなパーティーでも盛り上げ役だった」と言った。

We can't meet this year, but I'll still pour one out for you, old friend.

今年は会えないけど、それでも君のために**お酒をこぼすよ**、古い友よ。

People at the bar started to pour one out when they heard the news.

バーの人たちはその知らせを聞いて**お酒をこぼし始めた**。