"pour gasoline on the fire" in Bengali
Definition
কোনো খারাপ বা উত্তেজনাপূর্ণ পরিস্থিতিকে আরও খারাপ বা তীব্র করে তোলা। সাধারণত কারও কথাবার্তা বা কাজের ফলে সমস্যা বেড়ে যায়।
Usage Notes (Bengali)
এটি একটি প্রবাদ বাক্য, সাধারণত যখন কেউ কথায় বা কাজে ঝগড়া বা সমস্যাকে বড় করে তোলে, তখন ব্যবহার হয়। 'add fuel to the fire' অর্থেও ব্যবহৃত হয়; আসল আগুনের জন্য নয়।
Examples
Arguing with him will just pour gasoline on the fire.
তার সাথে তর্ক করলে তো শুধুই **আগুনে ঘি ঢালা** হবে।
When she blamed her boss, it poured gasoline on the fire.
সে যখন তার বসকে দোষারোপ করল, তখন সেটি **আগুনে ঘি ঢালা** হয়েছিল।
Don't pour gasoline on the fire by shouting.
চিৎকার করে **আগুনে ঘি ঢালো** না।
Her sarcastic comment really poured gasoline on the fire during the meeting.
মিটিংয়ে তার বিদ্রূপাত্মক মন্তব্য **আগুনে ঘি ঢেলে** দিয়েছিল।
If you keep bringing up the past, you'll just pour gasoline on the fire.
তুমি যদি বারবার পুরনো কথা বলো, তাহলে শুধু **আগুনে ঘি ঢালবে**।
Instead of helping, his advice poured gasoline on the fire.
সহায়তার বদলে, তার পরামর্শটা **আগুনে ঘি ঢেলে** দিল।