"pour cold water on" in Spanish
Definition
Desanimar las ideas, esperanzas o entusiasmo de alguien, a menudo criticando o restando importancia a lo que dice.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal; se usa mucho cuando alguien reacciona negativamente a nuevos planes o al entusiasmo de otro. Normalmente va en frases como 'pour cold water on my idea'. Suena un poco crítico hacia quien desanima.
Examples
Every time I share an idea, he pours cold water on it.
Cada vez que comparto una idea, él **desanima**.
She didn't mean to pour cold water on your plan.
No quiso **quitarte las ganas** con tu plan.
My teacher poured cold water on my idea for the project.
Mi profesor **desanimó** mi idea para el proyecto.
Don't pour cold water on my excitement before we've even started!
¡No me **quites las ganas** antes de que hayamos empezado!
He always has to pour cold water on any fun idea.
Siempre tiene que **cortar el rollo** en cualquier idea divertida.
I hate to pour cold water on your plans, but it's not possible this weekend.
No quiero **desanimar tu plan**, pero este fin de semana no es posible.