"pour cold water on" in Portuguese (PT)
Definition
Desencorajar as ideias, esperanças ou entusiasmo de alguém, muitas vezes criticando ou desvalorizando o que é dito.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada quando alguém desmotiva ou esfria o entusiasmo dos outros. Equivalente a 'deitar um balde de água fria'. Sugere crítica a quem costuma fazer isso.
Examples
Every time I share an idea, he pours cold water on it.
Sempre que partilho uma ideia, ele **esfria o entusiasmo**.
She didn't mean to pour cold water on your plan.
Ela não quis **deitar um balde de água fria** no teu plano.
My teacher poured cold water on my idea for the project.
O meu professor **esfriou o entusiasmo** da minha ideia para o projeto.
Don't pour cold water on my excitement before we've even started!
Não me **esfries o entusiasmo** antes sequer de começarmos!
He always has to pour cold water on any fun idea.
Ele tem sempre de **deitar um balde de água fria** em qualquer ideia divertida.
I hate to pour cold water on your plans, but it's not possible this weekend.
Não queria **esfriar o entusiasmo** dos teus planos, mas este fim de semana não dá.