"play both sides against the middle" in Japanese
Definition
自分の利益のために対立する両方の側に協力したり、情報を使って得をしようとすること。
Usage Notes (Japanese)
否定的なニュアンスがあり、利己的またはずるい人を表します。政治やビジネスの話題でよく使われます。忠誠や誠実さの欠如を示します。
Examples
He tried to play both sides against the middle during the negotiations.
交渉で彼は**両方にいい顔をして間に立とうとした**。
If you play both sides against the middle, you might end up with no friends.
**両方にいい顔をして間に立つ**と、友達を失うかもしれないよ。
Some politicians play both sides against the middle to get more power.
権力を得るために**両方にいい顔をして間に立つ**政治家もいる。
She always tries to play both sides against the middle at work, so no one really trusts her.
彼女は職場でいつも**両方にいい顔をして間に立つ**ので、誰も本当に信用していない。
You can't play both sides against the middle forever—eventually, people will catch on.
いつまでも**両方にいい顔をして間に立つ**ことはできないよ。いずれバレるよ。
Ever since he started to play both sides against the middle, his reputation has suffered.
彼が**両方にいい顔をして間に立つ**ようになってから、評判が悪くなった。