"pitying" in Japanese
哀れみのある同情的な
Definition
誰かやその状況に対して、やさしさや同情を込めて哀れに思う気持ちや態度を示すこと。
Usage Notes (Japanese)
「哀れみのある視線」や「同情的な口調」など、視線や声色に使われます。やりすぎると上から目線に取られることもあります。正式または文語的表現で使われます。
Examples
She gave him a pitying look.
彼女は彼に**哀れみのある**目を向けた。
His pitying smile made her feel uncomfortable.
彼の**哀れみのある**微笑みは彼女を不快にさせた。
He spoke in a pitying tone.
彼は**哀れみのある**口調で話した。
She hated the pitying glances from her colleagues after the mistake.
彼女はミスの後、同僚たちからの**同情的な**視線が嫌いだった。
He tried to help without sounding pitying.
彼は**哀れみのある**ように聞こえないように手伝おうとした。
There was a pitying softness in her voice when she spoke to the child.
彼女が子供に話しかける時、声には**哀れみのある**やさしさがあった。