Type any word!

"pick up what is putting down" in Hindi

जो बात समझा रहा है, वह पकड़नाइशारे को समझना

Definition

यह एक अनौपचारिक अभिव्यक्ति है जिसका अर्थ है कि कोई जो बातें इशारों में कह रहा है, वे समझ लेना।

Usage Notes (Hindi)

बहुत अनौपचारिक, आमतौर पर बोलचाल में इस्तेमाल होती है। जैसे 'Do you pick up what I'm putting down?' तात्पर्य इशारा समझने से है; औपचारिक संदर्भ में प्रयोग नहीं करें।

Examples

Pick up what I'm putting down?

**जो कह रहा हूँ समझ रहे हो**?

He gave me a look to see if I would pick up what he was putting down.

उसने मुझे देखा कि मैं **इशारा समझ पा रहा हूँ या नहीं**।

Not everyone will pick up what you're putting down in meetings.

हर कोई मीटिंग में **इशारा नहीं समझेगा**।

If you pick up what I'm putting down, we can finish this project early.

अगर **बात समझ रहे हो**, तो हम यह प्रोजेक्ट जल्दी खत्म कर सकते हैं।

I'm dropping some hints—hope you pick up what I'm putting down.

मैं कुछ इशारे कर रहा हूँ—उम्मीद है, **बात पकड़ लोगे**।

You didn't pick up what she was putting down—she wanted you to ask her out.

तुमने **इशारे को नहीं पकड़ा**—वह चाहती थी कि तुम उसे बाहर ले जाओ।