Type any word!

"pass the buck" in Turkish

suçu başkasına atmaksorumluluktan kaçmak

Definition

Bir kişi sorumluluk veya suçluluğu kabul etmemek için başkasına yüklemeye çalıştığında kullanılır.

Usage Notes (Turkish)

Genellikle iş veya takım ortamında kullanılır, sadece sorumluluk için geçerlidir. Maddi şeyler ya da para için kullanılmaz.

Examples

He always tries to pass the buck when there is a problem.

Bir sorun olduğunda, o her zaman **suçu başkasına atmaya** çalışır.

Don’t pass the buck—take responsibility for your mistake.

**Suçu başkasına atma**—hatanın sorumluluğunu üstlen.

Managers should not pass the buck to their team members.

Yöneticiler, ekip üyelerine **suçu atmamaları** gerekir.

"Don’t try to pass the buck—we all know it was your decision."

"**Suçu başkasına atmaya çalışma**—hepimiz bunun senin kararın olduğunu biliyoruz."

Every time something goes wrong, she finds a way to pass the buck.

Her bir şey ters gittiğinde, o bir yolunu bulup **suçu başkasına atar**.

Politicians are famous for trying to pass the buck instead of solving real problems.

Politikacılar, gerçek sorunları çözmek yerine **suçu başkasına atmakla** ünlüdür.