"pass the buck" in Bengali
Definition
কেউ যদি কোনো সমস্যা বা দোষের দায়ভার নিজের ওপরে না নিয়ে অন্যের ওপর চাপাতে চায়, তখন এটি ব্যবহার হয়।
Usage Notes (Bengali)
অফিস, দলগত কাজে বা দায়িত্ব এড়াতে এই শব্দগুচ্ছটি নানান পরিস্থিতিতে ব্যবহার করা যায়। বস্তু বা অর্থের জন্য ব্যবহৃত হয় না।
Examples
He always tries to pass the buck when there is a problem.
সমস্যা হলে সে সবসময় **দায় এড়ায়**।
Don’t pass the buck—take responsibility for your mistake.
**দায় এড়িও না**—তোমার ভুলের দায়িত্ব নাও।
Managers should not pass the buck to their team members.
ম্যানেজারদের উচিত নয় **দায়িত্ব অন্যের ওপর চাপানো**।
"Don’t try to pass the buck—we all know it was your decision."
"**দায় এড়ানোর** চেষ্টা করো না—আমরা সবাই জানি এটা তোমার সিদ্ধান্ত ছিল।"
Every time something goes wrong, she finds a way to pass the buck.
যখনই কোনো সমস্যা হয়, সে কোনোভাবে **দায় এড়ানোর** উপায় খুঁজে বের করে।
Politicians are famous for trying to pass the buck instead of solving real problems.
রাজনীতিবিদরা প্রকৃত সমস্যার সমাধান না করে **দায় এড়ানোর** জন্যই বেশি পরিচিত।