"over the hump" in Korean
고비를 넘다어려운 고비를 지나가다
Definition
가장 힘들고 어려운 부분을 넘어서 이후에는 더 수월해지는 상태를 말함.
Usage Notes (Korean)
비공식적으로 사용하며, 주로 업무나 프로젝트, 힘든 시기에 대해 말할 때 씁니다. 실제 산이나 언덕에는 쓰지 않으며, 'get over the hump'은 격려할 때 자주 사용됩니다.
Examples
Once we finish this task, we'll be over the hump.
이 일을 끝내면 우리도 드디어 **고비를 넘는** 거야.
After the surgery, she's finally over the hump and recovering well.
수술 후에 드디어 **고비를 넘고** 잘 회복되고 있어요.
We're over the hump with this project now.
이제 이 프로젝트도 **고비를 넘었어요**.
It's been a rough week, but I think I'm finally over the hump.
이번 주 정말 힘들었지만, 이제 나도 **고비를 넘은** 것 같아.
Once you get over the hump, the rest of the training is easy.
한번 **고비를 넘으면** 나머지 훈련은 쉽습니다.
Don’t worry, you’re nearly over the hump. Keep going!
걱정하지 마, 거의 **고비를 넘었어**. 힘내!