Type any word!

"on the take" in Chinese (Traditional)

收受賄賂

Definition

如果某人是“on the take”,就是指他私下收受金錢或好處,通常是賄賂,來做不誠實或非法的事情。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

這是非正式用語,常用於討論警方、官員等腐敗行為。特指暗中收受賄賂,不包括明搶。正式場合不建議用。

Examples

Some officers were on the take and accepted money from criminals.

有些警官**收受賄賂**,收了罪犯的錢。

The mayor was found to be on the take during the investigation.

調查中發現市長**收受賄賂**。

Everyone suspected the guard was on the take because he looked the other way.

大家懷疑保安**收受賄賂**,因為他總是假裝沒看到。

Rumor has it the building inspector is on the take, so things get approved faster if you pay.

傳聞建築檢查員**收受賄賂**,所以如果你給錢事情會批得快一點。

If the head of security is on the take, there's not much hope for an honest system.

如果保安主管**收受賄賂**,那這個系統就沒指望誠信了。

You didn’t hear this from me, but half the committee is on the take.

你沒聽我說,但有一半的委員會成員都**收受賄賂**。