"on the edge" in Korean
벼랑 끝한계에
Definition
누군가 또는 무언가가 새로운 상황, 스트레스, 위험, 큰 변화 등 임박한 순간에 매우 가까이 있음을 의미합니다.
Usage Notes (Korean)
이 표현은 실제 경계뿐 아니라 스트레스, 위험, 감정 등 상황에 비유적으로 자주 씁니다. 예: 'on the edge of collapse'는 '붕괴 직전', 'on the edge of my seat'는 '마음 졸이며'로 자주 번역됩니다.
Examples
He is on the edge of quitting his job.
그는 직장을 그만둘 **벼랑 끝**에 있다.
The glass was on the edge of the table.
유리잔이 테이블 **끝**에 있었다.
She is on the edge of tears.
그녀는 눈물이 날 **벼랑 끝**에 있다.
I've been on the edge all week because of exams.
시험 때문에 나는 일주일 내내 **한계에** 있었다.
That horror movie kept me on the edge of my seat.
그 공포영화는 나를 **좌석 끝**에 있게 했다.
After months of stress, he finally snapped—he was really on the edge.
수개월간의 스트레스 끝에 그는 결국 무너졌다—정말 **벼랑 끝**이었다.