"on second thought" in Russian
Definition
Это выражение используют, когда после принятого решения меняют своё мнение, обычно сразу после какого-то высказывания или действия.
Usage Notes (Russian)
Разговорное выражение, часто ставится в начале фразы для быстрой коррекции. В Британии есть вариант 'on second thoughts'.
Examples
On second thought, I don't want any dessert.
**Подумав ещё раз**, я не хочу десерт.
Let's leave at six. On second thought, let's go at seven.
Давай уйдём в шесть. **Если подумать**, лучше в семь.
I was going to buy it, but on second thought I changed my mind.
Я собирался это купить, но **подумав ещё раз**, передумал.
On second thought, maybe we should call ahead and make a reservation.
**Если подумать**, может быть, стоит заранее позвонить и забронировать столик.
Thanks, but on second thought, I think I'll pass on the offer.
Спасибо, но **подумав ещё раз**, я, пожалуй, откажусь от предложения.
Let’s get coffee—oh, on second thought, let’s try that new tea place instead.
Давай возьмём кофе—ой, **если подумать**, давай попробуем тот новый чайный.