"on blast" in Chinese (Traditional)
公開羞辱揭露(俚語)
Definition
公開批評、揭發或讓某人尷尬,常常吸引大家注意。通常用於非正式情境或俚語中。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
極為口語或俚語,多用於網絡或朋友交流。常出現於‘把某人/某事 on blast’。意指揭私、公開批評或讓人丟臉。不適合正式場合。
Examples
She put him on blast for being late again.
她又遲到了,被她**公開羞辱**了。
My friend called me on blast during the meeting.
我朋友在會議上把我**公開羞辱**了。
He was on blast after the teacher found out the truth.
老師發現真相後,他被**公開揭露**了。
Why did you have to put me on blast like that in front of everyone?
你為什麼要在大家面前把我**公開羞辱**?
He's known for putting people's secrets on blast online.
他以在網上把別人的祕密**公開揭露**出名。
If you mess up, don’t worry—they won’t put you on blast.
如果你搞砸了,別擔心,他們不會把你**公開羞辱**。