Type any word!

"old chestnut" in Japanese

使い古された話定番のジョーク

Definition

何度も繰り返されて、もはや面白くも新鮮でもない話やジョーク。

Usage Notes (Japanese)

主に親しい間柄やカジュアルな場で使われる表現で、つまらなくなった定番ネタに対して使う。『That’s an old chestnut!』は「またその話か」という感じ。

Examples

Oh, not that old chestnut again!

ああ、またその**使い古された話**か!

He told the old chestnut about the chicken crossing the road.

彼はまた『なぜニワトリが道路を渡ったのか』という**定番のジョーク**を話した。

That story is an old chestnut by now.

その話はもうすっかり**使い古された話**だ。

Whenever Uncle Joe visits, he brings up that old chestnut about his college days.

ジョーおじさんが来るたびに、大学時代の**使い古された話**を持ち出すんだ。

Come on, dad, that’s an old chestnut—tell us something new!

もういいよ、お父さん、それは**使い古された話**だよ。新しいのを聞かせて!

You know it's just an old chestnut when nobody laughs anymore.

もう誰も笑わなくなったら、それはただの**使い古された話**だよ。