"off the mark" in Chinese (Traditional)
不準確離譜
Definition
“off the mark”表示某事不正確、不準確,或與預期結果差距很大。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
常用於正式和非正式場合,形容觀點、猜測或陳述錯誤。常見搭配:'way off the mark'(完全錯誤),'a little off the mark'(有點偏差)。這是比喻用法。
Examples
Your answer was off the mark.
你的答案**不準確**。
His guess was way off the mark.
他的猜測完全**離譜**。
The report is a little off the mark.
這份報告有點**不準確**。
You’re not far off the mark with that idea.
你的想法其實沒**差太遠**。
That comment was totally off the mark.
那條評論完全**不對題**。
Sorry, but your prediction was really off the mark this time.
抱歉,這次你的預測真的**不準確**。