Type any word!

"nothing to be sneezed at" in Japanese

馬鹿にできない侮れない

Definition

軽く見てはいけないほど大切、価値がある、または重要なもの。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな場面で、「馬鹿にできない金額」「悪くない条件」など、評価できる状況に使う。くしゃみに関する意味はない。よく『〜は馬鹿にできない』の形で使う。

Examples

Winning $100 is nothing to be sneezed at.

100ドル当たるのは**馬鹿にできない**ことだ。

That job offer is nothing to be sneezed at.

その仕事のオファーは**馬鹿にできない**。

A five percent discount is nothing to be sneezed at.

5%の割引も**侮れない**。

That bonus may seem small, but it's nothing to be sneezed at.

そのボーナスは小さく見えるかもしれないが、**侮れない**よ。

A raise like that is nothing to be sneezed at in this economy.

この経済状況でその昇給は**馬鹿にできない**よ。

He only helped for an hour, but that's nothing to be sneezed at.

彼が手伝ったのはたった1時間だけど、それでも**馬鹿にできない**。