"not up to scratch" in Japanese
基準に達していない
Definition
何かが基準に達していないとは、それが期待された基準や品質に届いていないことを意味します。
Usage Notes (Japanese)
主に日常会話やカジュアルな場面で使われ、品質や結果が期待に届かない時に使います。「not good enough」と似ているが、基準があることを強調します。
Examples
The food at the restaurant was not up to scratch.
レストランの料理は**基準に達していなかった**。
Her homework was not up to scratch, so she had to redo it.
彼女の宿題は**基準に達していなかった**ので、やり直さなければならなかった。
If your shoes are not up to scratch, you should get new ones.
靴が**基準に達していない**なら、新しいのを買ったほうがいいよ。
Honestly, his last performance was not up to scratch compared to usual.
正直に言うと、彼の前回のパフォーマンスは普段より**基準に達していなかった**。
The hotel seemed nice online but, in reality, the rooms were not up to scratch.
ホテルはネットでは良く見えたけど、実際は部屋が**基準に達していなかった**。
If your work is not up to scratch, don’t be afraid to ask for help.
もしあなたの仕事が**基準に達していない**なら、遠慮せず助けを求めてください。