Type any word!

"not a minute too soon" in Japanese

ぎりぎりで間一髪で

Definition

物事がちょうどギリギリ間に合って、これ以上遅かったら間に合わなかったという時に使います。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルな言い方で、間に合って安心した時によく使います。「just in time」よりも切迫感や安堵感が強いです。

Examples

The ambulance arrived not a minute too soon.

救急車は**ぎりぎりで**到着した。

You returned not a minute too soon; dinner is ready now.

あなたが**ぎりぎりで**戻ってきてくれて、ちょうど夕食ができたところだよ。

The rain started not a minute too soon after we came inside.

私たちが中に入った**間一髪で**雨が降り始めた。

You called not a minute too soon—I was about to leave for the airport.

あなたが**ぎりぎりで**電話くれて良かった―もう空港に行くところだったよ。

He finished his exam not a minute too soon, the teacher was collecting the papers.

彼は**ぎりぎりで**試験を終えた。先生がちょうど答案を回収していたところだった。

The repairman arrived not a minute too soon—the faucet just broke completely.

修理屋さんが**間一髪で**到着した——蛇口が 방금 완전히 고장났다.