"natch" in Japanese
当然(スラング)当たり前(カジュアル)
Definition
「もちろん」「当然だよ」という意味で、会話やカジュアルな場面で使うとてもくだけた表現です。何かが明らかな時や同意する時によく使います。
Usage Notes (Japanese)
とてもカジュアルで親しい友人同士やSNSなどで使います。文の頭や一言だけで返答する時によく使われます。フォーマルな場では使わないよう注意しましょう。
Examples
Natch, I'll come with you.
**もちろん**、君と一緒に行くよ。
Are you coming to the party? Natch!
パーティーに来る? **もちろん**!
She forgot her keys again. Natch.
彼女、またカギを忘れたよ。**当然**。
You finished the homework already? Natch—it was easy.
もう宿題終わったの? **もちろん**―簡単だったからね。
If someone needs help, I'm there—natch.
誰か助けが必要なら、私はいるよ—**もちろん**。
Chocolate ice cream over vanilla? Natch!
バニラよりチョコアイス? **もちろん**!