Type any word!

"my arse" in Chinese (Traditional)

我才不信呢!(粗俗)才怪(粗俗)

Definition

這是在英式英語中非常不正式且帶有粗俗語氣的說法,表示你完全不相信别人所说的话,類似於“才怪!”。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

非常口語和粗俗,在正式場合或陌生人面前絕不要用。常表達強烈不信或取笑對方。

Examples

You finished your homework in ten minutes? My arse!

你十分鐘做完作業?**我才不信呢!**

He says he can lift 200 kilos—my arse!

他說他能舉起200公斤——**才怪!**

You met a movie star at the store? My arse!

你在商店遇到電影明星?**才怪!**

Oh sure, you're an expert now—my arse.

哦,你現在是專家了——**我才不信呢!**

He claims he was at the meeting—my arse! I didn't see him there.

他說他在會議上——**我才不信呢!**我根本沒看到他。

You expect me to believe that story? My arse!

你覺得我會信這種話?**才怪!**