Type any word!

"miss the mark" in Russian

не попасть в цельне соответствовать ожиданиям

Definition

Стараться, но не добиться желаемого результата или не оправдать ожиданий.

Usage Notes (Russian)

Обычно используется для идей, предложений или ответов, не для буквальных действий. Можно использовать с 'полностью', 'слегка', например, 'полностью не попали в цель'.

Examples

He tried to answer the question, but he missed the mark.

Он попытался ответить на вопрос, но **не попал в цель**.

Her joke missed the mark and nobody laughed.

Её шутка **не попала в цель**, и никто не засмеялся.

The new policy missed the mark because it didn’t solve the problem.

Новая политика **не попала в цель**, потому что она не решила проблему.

I appreciate your effort, but your suggestion really missed the mark this time.

Я ценю твои усилия, но на этот раз твое предложение **не попало в цель**.

If their advertisement was meant to attract young people, it completely missed the mark.

Если их реклама была направлена на молодёжь, то она полностью **не попала в цель**.

When you try too hard to impress, you might miss the mark instead.

Если ты слишком стараешься произвести впечатление, можешь **не попасть в цель**.