Type any word!

"meet a sticky end" in Portuguese (PT)

ter um fim trágicoacabar mal

Definition

Ter um fim infeliz, desagradável ou trágico; normalmente usado para pessoas que sofrem consequências das suas ações.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão figurada e relativamente informal; usada frequentemente em histórias ou avisos. "meet a sticky end" implica sofrimento ou punição devido a más escolhas, não morte natural.

Examples

Many villains in old movies meet a sticky end.

Muitos vilões em filmes antigos **têm um fim trágico**.

If you break the law, you might meet a sticky end.

Se quebrares a lei, podes **acabar mal**.

The story warns that greedy people often meet a sticky end.

A história avisa que pessoas gananciosas muitas vezes **têm um fim trágico**.

He thought he could trick everyone, but he soon met a sticky end.

Pensou que podia enganar toda a gente, mas acabou por **ter um fim trágico**.

A lot of characters in that novel meet a sticky end because of their greed.

Muitas personagens desse romance **têm um fim trágico** devido à ganância.

Nobody wants to meet a sticky end, so it's wise to make good decisions.

Ninguém quer **acabar mal**, por isso é sensato tomar boas decisões.