"meat on your bones" in Japanese
骨についた肉
Definition
「骨についた肉」は、やせていない健康的あるいはややふっくらした体を意味します。強そう、または十分に食べている印象を与えるときに使います。
Usage Notes (Japanese)
ややカジュアルで冗談や親しみを込めて使うことが多いです。過体重ではなく健康的な体つきを表します。「『too thin』ではない」と安心させる時などに使います。
Examples
She has some meat on her bones after recovering from her illness.
病気から回復して彼女の**骨についた肉**が増えました。
You need a little more meat on your bones for winter.
冬に備えてもう少し**骨についた肉**があったほうがいいよ。
My grandmother always says it's good to have meat on your bones.
祖母は「**骨についた肉**があるのはいいことだ」といつも言います。
Don't worry, you've got enough meat on your bones to stay healthy.
心配しないで、健康でいるのに十分な**骨についた肉**があるよ。
After college, I put a little meat on my bones from all the late-night pizza.
大学を卒業した後、夜遅くにピザを食べすぎて**骨についた肉**が増えた。
He likes women with a little meat on their bones—he says they look healthier.
彼は少し**骨についた肉**がある女性が好きで、健康的に見えると言っています。