"may i take a message" in Russian
Definition
Когда человек, к которому звонят, отсутствует, вы вежливо предлагаете записать для него сообщение. Обычная формулировка для офисов и деловых разговоров.
Usage Notes (Russian)
Выражение очень вежливое, используется работниками офиса или секретарями. Для неформального разговора можно использовать: 'Может, передать что-то?'
Examples
May I take a message for Mr. Green?
**Могу я принять сообщение** для мистера Грина?
I'm sorry, Ms. Lee is not here. May I take a message?
Извините, мисс Ли сейчас нет. **Могу я принять сообщение**?
She can't come to the phone right now. May I take a message?
Она сейчас не может подойти к телефону. **Могу я принять сообщение**?
He's in a meeting at the moment—may I take a message?
Он сейчас на встрече — **могу я принять сообщение**?
If you'd like, I can take a message and have her call you back.
Если хотите, **я могу принять сообщение** и попрошу её перезвонить вам.
Sorry, he's stepped out for a bit. May I take a message or have him call you back later?
Извините, он ненадолго вышел. **Могу я принять сообщение** или попросить его перезвонить позже?