"may i take a message" in Portuguese (PT)
Definition
Uma pergunta educada feita ao telefone quando a pessoa procurada não está disponível, oferecendo-se para tirar um recado.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão cortês e formal, típica de recepcionistas ou funcionários ao telefone. Alternativas: 'Quer deixar uma mensagem?' ou 'Posso tirar um recado?'. Não se usa entre amigos. Normalmente vem logo após 'Quem devo anunciar?'.
Examples
May I take a message for Mr. Green?
**Posso tirar um recado** para o Sr. Green?
I'm sorry, Ms. Lee is not here. May I take a message?
Desculpe, a Sra. Lee não está. **Posso tirar um recado**?
She can't come to the phone right now. May I take a message?
Ela não pode atender agora. **Posso tirar um recado**?
He's in a meeting at the moment—may I take a message?
Ele está numa reunião neste momento — **posso tirar um recado**?
If you'd like, I can take a message and have her call you back.
Se quiser, **posso tirar um recado** e pedir que ela lhe ligue de volta.
Sorry, he's stepped out for a bit. May I take a message or have him call you back later?
Desculpe, ele saiu por uns minutos. **Posso tirar um recado** ou peço para ele ligar-lhe mais tarde?