"lose your touch" in Japanese
腕が鈍るセンスを失う
Definition
以前は得意だったことや慣れていたことの腕前や勘が衰えてしまった状態を指します。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で使われ、昔の感覚や癖が鈍った時に冗談や懐かしさを込めて使われます。「lose your talent」とは違い、特定のセンスや勘に使います。
Examples
I think I lost my touch in painting.
絵を描くときの**腕が鈍った**気がする。
She never loses her touch with animals.
彼女は動物に対して**腕が鈍る**ことがない。
Have you lost your touch in chess?
チェスで**腕が鈍った**の?
It’s been years since I played, so I might have lost my touch.
何年もやってないから、**腕が鈍って**いるかもしれない。
Wow, you still make the best coffee! You haven’t lost your touch.
うわー、今でも最高のコーヒーを作るね!まだ**腕は鈍ってない**よ。
Don’t worry, you just need some practice. You haven’t really lost your touch.
心配しないで、ちょっと練習すれば大丈夫。まだ本当に**腕が鈍った**わけじゃないよ。