"live from day to day" in Chinese (Simplified)
得过且过活在当下
Definition
指应对每一天,不为未来做太多计划,也不太担心长期的问题。常用于描述经济或生活不稳定的人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多为口语表达,常描述经济困难或生活不稳定的人。不同于“活在当下”,后者更积极。该表达含有无奈成分。
Examples
After losing his job, he had to live from day to day.
他失业后只好**得过且过**。
Many people in the city must live from day to day.
城市里很多人不得不**得过且过**。
It's hard to plan for the future when you live from day to day.
当你**得过且过**时,很难计划未来。
We just have to live from day to day until things get better.
我们只能**得过且过**,等情况好转。
These days, I don't make any plans. I just live from day to day.
这阵子我都不做计划,只是**得过且过**。
Ever since the accident, she's had to live from day to day, taking nothing for granted.
自从那次事故后,她只能**得过且过**,什么都不敢想当然。