"like a house afire" in Urdu
Definition
جب دو افراد فوراً ہی گہرے دوست بن جاتے ہیں یا جوش و جذبے کے ساتھ ساتھ کام کرنے لگتے ہیں۔
Usage Notes (Urdu)
صرف مثبت اور جلد بننے والے تعلقات یا کامیاب ٹیم ورک کیلئے استعمال کریں؛ سست یا منفی تعاون کیلئے نہیں۔
Examples
They became friends like a house afire on their first day at school.
وہ اسکول کے پہلے ہی دن **بجلی کی طرح دوستی ہوگئے**۔
The new coworkers got along like a house afire right away.
نئے ساتھی فوراً ہی **بجلی کی طرح دوستی ہوگئے**۔
The kids played together like a house afire all afternoon.
بچے سارا دوپہر **بجلی کی طرح دوستی کے ساتھ** کھیلے۔
Those two talk like a house afire—it’s like they’ve known each other forever.
وہ دونوں **بجلی کی طرح دوستی سے** باتیں کرتے ہیں—جیسے پرانے دوست ہوں۔
The project team worked together like a house afire and finished ahead of schedule.
پروجیکٹ ٹیم نے **بجلی کی طرح دوستی کے ساتھ** کام کیا اور وقت سے پہلے مکمل کرلیا۔
After meeting at the party, they clicked like a house afire and started seeing each other every day.
پارٹی میں ملنے کے بعد وہ فوراً ہی **بجلی کی طرح دوستی ہوگئے** اور ہر روز ملنے لگے۔