Type any word!

"let well enough alone" in Urdu

جیسا ہے ویسا ہی رہنے دینابرا نہ ہو تو چھوڑ دو

Definition

اگر کوئی چیز ٹھیک کام کر رہی ہے تو اسے بہتر بنانے یا تبدیل کرنے کی کوشش نہ کرنا بلکہ جیسے ہے ویسے ہی رہنے دینا۔

Usage Notes (Urdu)

اکثر اس وقت کہا جاتا ہے جب کسی چیز میں بلاوجہ تبدیلی نہ کرنے کا مشورہ دینا ہو۔ 'leave well enough alone' بھی اسی معنی میں استعمال ہوتا ہے۔

Examples

Sometimes it is better to let well enough alone.

کبھی کبھار **ایسا ہی رہنے دینا** بہتر ہوتا ہے۔

He should let well enough alone instead of fixing the device again.

اسے آلہ دوبارہ ٹھیک کرنے کے بجائے **ایسا ہی رہنے دینا** چاہیے۔

We decided to let well enough alone and not repaint the room.

ہم نے کمرے کو دوبارہ نہیں رنگنے کا اور **ایسا ہی رہنے دینے** کا فیصلہ کیا۔

If everything’s working fine, just let well enough alone before you mess it up.

اگر سب کچھ ٹھیک چل رہا ہے تو بگاڑنے سے پہلے **ایسا ہی رہنے دو**۔

Honestly, we should let well enough alone—no need to change what isn’t broken.

سچ کہوں تو ہمیں **ایسا ہی رہنے دینا** چاہیے—جو چیز خراب نہ ہو وہ بدلنے کی ضرورت نہیں۔

People keep suggesting updates, but I’d rather just let well enough alone.

لوگ اپڈیٹس کی تجاویز دیتے رہتے ہیں، مگر میں بس **ایسا ہی رہنے دینا** چاہتا ہوں۔