Type any word!

"let the buyer beware" in Russian

покупатель покупает на свой страх и риск

Definition

Это выражение означает, что покупатель сам отвечает за проверку качества товара, так как могут быть скрытые недостатки. Это предупреждение для покупателей быть осторожными перед покупкой.

Usage Notes (Russian)

Это официальное и юридическое выражение, используемое в деловой или правовой речи. Аналог латинского 'caveat emptor'. Подчеркивает, что вся ответственность лежит на покупателе. Чаще применяется как предупреждение или совет.

Examples

If you buy a used car, remember: let the buyer beware.

Если вы покупаете подержанную машину, помните: **покупатель покупает на свой страх и риск**.

Let the buyer beware when shopping online for electronics.

При покупке электроники онлайн действует правило: **покупатель покупает на свой страх и риск**.

Many shops have a policy: let the buyer beware.

Во многих магазинах действует правило: **покупатель покупает на свой страх и риск**.

You got a bad deal? Well, let the buyer beware.

Купил невыгодно? Значит, **покупатель покупает на свой страх и риск**.

Before signing anything, just remember: let the buyer beware.

Перед тем как что-то подписывать, помните: **покупатель покупает на свой страх и риск**.

There's no warranty, so it's let the buyer beware with these goods.

Гарантии нет, так что с этими товарами — **покупатель покупает на свой страх и риск**.