"let me have it" in Japanese
それを渡して遠慮なく叱って
Definition
この表現は、何かをもらいたいときによく使われ、「それを渡して」といった意味です。時には「遠慮なく叱って」という意味でも使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場面で物を頼む時によく使われます。冗談っぽく叱られる時にも「どうぞ叱って」という意味になることもあります。通常は物を受け取る意味で使います。
Examples
Can you let me have it for a minute?
ちょっとだけ**それを渡して**くれる?
Please let me have it when you are done.
終わったら**それを渡して**ください。
If you see my book, just let me have it.
もし私の本を見つけたら、**それを渡して**ね。
Okay, I messed up. Go ahead, let me have it.
うん、やらかしちゃった。じゃあ、**遠慮なく叱って**。
If you don’t want it, just let me have it instead.
いらないなら、**それを渡して**よ。
You finished your juice? Let me have it, I’ll throw it away for you.
ジュース飲み終わった?**それを渡して**、捨ててあげるよ。