"let down gently" in Russian
Definition
Кому-то отказать или сообщить плохую новость тактично и осторожно, чтобы не задеть его чувства.
Usage Notes (Russian)
Обычно употребляется при отказе в романтических предложениях, работе и т.п. Значит проявление заботы о чувствах собеседника; мягче обычного 'let down'.
Examples
I had to let him down gently when he asked me out.
Когда он пригласил меня на свидание, мне пришлось **мягко отказать** ему.
She tried to let her friend down gently after hearing the bad news.
Услышав плохие новости, она попыталась **мягко отказать** своей подруге.
The manager will let you down gently if you don’t get the job.
Если вы не получите работу, менеджер **мягко сообщит вам** об этом.
He was nervous, but she managed to let him down gently and they stayed friends.
Он нервничал, но она смогла **мягко отказать** ему, и они остались друзьями.
When turning someone down, it’s best to let them down gently to avoid hurt feelings.
Когда нужно отказать кому-то, лучше всего **мягко отказать**, чтобы не ранить чувства.
I didn’t want to crush his hopes, so I tried to let him down gently.
Я не хотел разрушать его надежды, поэтому попытался **мягко его огорчить**.