Type any word!

"leave at the altar" in Korean

결혼식장에서 버리다

Definition

결혼식 직전이나 결혼식장에서 상대를 갑자기 떠나는 것, 특히 상대가 결혼식장 앞에서 기다릴 때.

Usage Notes (Korean)

주로 결혼식과 관련한 상황에서 극적으로 쓰이며, 마지막 순간에 누군가를 갑자기 떠나는 것을 의미합니다. 비유적으로도 쓸 수 있지만, 결혼식 상황이 중심입니다.

Examples

She was left at the altar by her fiancé.

그녀는 약혼자에게 **결혼식장에서 버려졌다**.

No one wants to be left at the altar on their wedding day.

결혼식 날 **결혼식장에서 버려지고** 싶은 사람은 없어.

He decided not to leave her at the altar despite his doubts.

의심이 있었지만 그는 그녀를 **결혼식장에서 버리지 않기로** 결심했다.

Can you believe he actually left her at the altar? That's so cold.

그가 정말 그녀를 **결혼식장에서 버렸다니**, 믿겨져? 진짜 너무하다.

I was so nervous she might leave me at the altar, but everything went well.

혹시 그녀가 나를 **결혼식장에서 버릴까봐** 엄청 긴장했는데, 결국 다 잘 됐어.

It takes a lot of courage to call off a wedding but at least don't leave someone at the altar.

결혼을 취소하려면 용기가 필요하지만, 적어도 누군가를 **결혼식장에서 버리지는 말아야지**.