Type any word!

"lead with your chin" in Spanish

ponerse en evidenciaexponerse (a críticas/problemas)

Definition

Actuar o hablar de manera que te expones fácilmente a críticas, problemas o ataques, especialmente por ser demasiado valiente o imprudente.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal, usada para señalar cuando alguien se expone o se arriesga innecesariamente. Común en contextos donde una persona habla o actúa sin pensar en las consecuencias.

Examples

If you lead with your chin, you might get into trouble.

Si **te expones** así, podrías meterte en problemas.

He likes to lead with his chin in meetings.

A él le gusta **ponerse en evidencia** en las reuniones.

Don’t lead with your chin when talking to your boss.

No te **expongas** cuando hables con tu jefe.

You really led with your chin during that interview.

De verdad que te **expusiste** en esa entrevista.

Wow, you’re really leading with your chin with that comment.

Vaya, con ese comentario sí que **te estás exponiendo**.

I wouldn't lead with my chin if I were you—just lay low for now.

Yo no **me expondría** si fuera tú, mejor mantente discreto por ahora.