"lay down the law" in Chinese (Traditional)
強行規定發號施令
Definition
非常明確而堅定地告訴別人規則是什麼,特別是用權威的方式。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是口語用語,有時帶負面含義,形容某人以嚴厲或專斷的方式訂立和執行規則。常用於形容父母、老師或老闆等權威人士。
Examples
The teacher had to lay down the law about homework.
老師不得不對作業**強行規定**。
My mom always lays down the law at home.
我媽媽總是在家裡**發號施令**。
The boss decided to lay down the law about being late.
老闆決定對遲到**發號施令**。
When things got out of control, she really had to lay down the law.
事情失控時,她真的不得不**強行規定**。
I hate it when someone comes in and immediately tries to lay down the law.
我討厭有人一來就**發號施令**。
"If you're going to stay out late, Dad's going to lay down the law," she warned.
她警告說:“如果你晚歸,爸爸就會**發號施令**。”