"largesse" in Japanese
惜しみない贈与気前の良さ(特に金品や贈り物)
Definition
裕福な人や団体が、金銭や贈り物を惜しみなく人に与える気前の良い行為のこと。公に見せるような大きな寛大さを指す。
Usage Notes (Japanese)
この言葉はフォーマルで文語的な表現です。日常会話よりも文章でよく使われます。大きな権力や富を持つ人からの公的・目立つ形での贈与・援助に使います。通常の「親切」や「気前の良い」とは区別します。
Examples
The charity relies on the largesse of donors.
慈善団体は寄付者の**惜しみない贈与**に頼っています。
He was known for his largesse to the community.
彼は地域社会への**惜しみない贈与**で知られていた。
The king gave gifts to his people as a sign of largesse.
王は民に**惜しみない贈与**の印として贈り物を与えた。
Many employees benefited from the company's largesse at the end of the year.
年末に多くの従業員が会社の**惜しみない贈与**の恩恵を受けた。
Without her patron's largesse, the artist could not have finished the project.
パトロンの**惜しみない贈与**がなければ、この芸術家はプロジェクトを完成できなかっただろう。
Their festival was funded almost entirely by the mayor’s largesse.
彼らの祭りはほとんどすべて市長の**惜しみない贈与**によって資金が集まった。