"knuckle sandwich" in Spanish
Definition
Una forma humorística de decir un golpe en la boca, normalmente usado como amenaza en broma o chiste.
Usage Notes (Spanish)
Muy informal y siempre humorístico; no es amenaza real. Se usa entre amigos o en diálogos de películas/cómics. Frase típica: 'Te voy a dar un knuckle sandwich.' No se usa en contextos formales.
Examples
If you keep teasing me, I'll give you a knuckle sandwich!
¡Si sigues burlándote de mí, te voy a dar un **puñetazo**!
He joked about making a knuckle sandwich for the bully.
Bromeó diciendo que haría un **puñetazo** para el abusón.
My brother threatened me with a knuckle sandwich if I took his candy.
Mi hermano me amenazó con un **puñetazo** si le quitaba sus dulces.
You want a knuckle sandwich with that attitude?
¿Quieres un **puñetazo** con esa actitud?
Relax, I was just kidding about the knuckle sandwich.
Tranquilo, solo estaba bromeando con lo del **puñetazo**.
Back off, or you'll be served a hot, fresh knuckle sandwich.
Aléjate o te van a servir un **puñetazo** recién hecho.