"know a trick or two" in Portuguese (PT)
Definition
Ter experiência útil ou habilidades espertas numa área, geralmente devido à prática ou conhecimento; normalmente usado para sugerir que alguém é esperto ou não se deixa enganar facilmente.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e algo humorística; sugere que a pessoa não é ingénua e sabe desenrascar-se. Usada para pessoas com experiência. Não é literalmente sobre truques de magia.
Examples
My grandfather knows a trick or two about growing tomatoes.
O meu avô **sabe uns truques** para cultivar tomates.
She knows a trick or two about saving money.
Ela **sabe uns truques** para poupar dinheiro.
You know a trick or two when it comes to fixing bikes.
Tu **sabes uns truques** para arranjar bicicletas.
If you want to win this game, you'll need to know a trick or two.
Se quiseres ganhar este jogo, tens de **saber uns truques**.
Don't worry, I've been in this business for years—I know a trick or two.
Não te preocupes, já estou nisto há anos—**sei uns truques**.
You can't fool her easily—she knows a trick or two.
Não a consegues enganar facilmente—ela **sabe uns truques**.