"knock your socks off" in Japanese
度肝を抜く驚かせる(良い意味で)
Definition
この表現は、誰かをとても驚かせたり、感動させたりすることを意味します。特に何か素晴らしい時に使います。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな表現で、特に素晴らしいものに使います。「びっくりするほど〇〇」や「圧倒される」ニュアンス。ネガティブな場合や軽い驚きには使いません。
Examples
This cake will knock your socks off.
このケーキはあなたの度肝を**抜きますよ**。
The show last night knocked my socks off.
昨夜のショーは本当に私の度肝を**抜きました**。
Your new haircut will knock their socks off.
あなたの新しい髪型はみんなを**驚かせるよ**。
If you love sunsets, this place will really knock your socks off.
夕日が好きなら、この場所は絶対にあなたの度肝を**抜きますよ**。
Her singing voice will knock your socks off—seriously, you won't believe it.
彼女の歌声はあなたの度肝を**抜きますよ**―本当に、信じられません。
Wait till you try this chili—it's gonna knock your socks off!
このチリ、食べてみて—本当に**度肝を抜かれるよ**!