Type any word!

"kick into touch" in Chinese (Traditional)

擱置推遲(計劃或想法)

Definition

把計畫、想法或問題擱置或推遲,通常是為了暫時不處理。常用來避免做出決定。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

主要是英式英語的非正式用語,多用於商業或政治的計畫或問題。類似於“擱置”。美式英語中較少見,常帶有避免面對問題的含義。

Examples

The manager decided to kick into touch the new proposal.

經理決定將新提案**擱置**。

They want to kick into touch any talk about layoffs.

他們想**擱置**關於裁員的任何討論。

The committee chose to kick into touch the controversial issue.

委員會選擇將有爭議的問題**擱置**。

We'd better just kick into touch the plan for now and focus on something else.

我們還是先**擱置**這個計畫,先專注於其他事情吧。

Every time a tough question comes up, they just kick it into touch.

每次遇到棘手問題,他們就**擱置**不管。

The government has kicked into touch the idea of raising taxes this year.

政府今年已經**擱置**了加稅的想法。